Sign in to follow this  
Followers 0
Elder Thing

About the Errata Updates

4 posts in this topic

Posted (edited)

I’m wondering about the errata-PDF for The Grand Grimoire of Cthulhu Mythos Magic. Is that the errata for the first version of the Grand Grimoire-PDF, or is it the errata for the coming printed version of the Grand Grimoire? Because the errata-PDF is missing all the errata from the first 3-4 replies in the "Grand Grimoire – Corrections Thread”.

Same thing with the errata-PDF for The Two-Headed Serpent, is it the errata for the first version of the Two-Headed Serpent-PDF, or is it the errata for the coming printed version of the Two-Headed Serpent?

If the two errata-PDFs only contain errata for the PDF versions of Grand Grimoire and the Two-Headed Serpent, I would suggest waiting with releasing such files in the future until the print version of a book is released instead. Because the PDF versions will be updated to match the printed version anyway.

I think it is great that Chaosium is releasing and updating these Errata-PDFs for their new Call of Cthulhu books. Because to me it shows that they still care about their books, even after release. Not enough publishers do that nowadays.

Edited by Elder Thing

Share this post


Link to post
Share on other sites

Hi

The updated PDFs do include the corrections noted in the threads you mentioned - I just forgot in my eagerness to include some of the info in those threads in the errata documents. 

1 person likes this

Share this post


Link to post
Share on other sites

Just to be on the safe side, I'm pasting below all the things that is missing from the errata for The Grand Grimoire of Cthulhu Mythos Magic. Because I saw that the errata had been updated and it is still missing all the errata/corrections from the first three replies in the ”Grand Grimoire - Corrections Thread” (https://basicroleplaying.org/topic/5864-grand-grimoire-corrections-thread/).

---

Reported by Insanity
pg. 29 Appear Human
Second paragraph, there should be a space between "appearance" and "and" in the first line.

---

Reported by trystero
p. 5, column 2, paragraph 3, lines 5–9: "In many traditional fantasy games and fiction, magic is often a source of wonder, possibility, and utility, a tool used to achieve a result for little or no cost. Very much a tool used to achieve a result for little or no cost." - repetition, and second sentence is a fragment - change to "In many traditional fantasy games and fiction, magic is often a source of wonder, possibility, and utility, a tool used to achieve a result for little or no cost."

p. 5, column 2, paragraph 4, line 1: "Wielding otherworldly energies damns the wielder, the more one drinks of the unnatural power…" - comma splice; should be a colon - change to "Wielding otherworldly energies damns the wielder: the more one drinks of the unnatural power…"

p. 7, column 1, paragraph 6, lines 8–9: "Some wizards will ritually bathe; others may use foul–or sweet-smelling oils to purify their flesh." - en dash in place of a hyphen and a space - change to "Some wizards will ritually bathe; others may use foul- or sweet-smelling oils to purify their flesh."

p. 7, column 2, paragraph 8, lines 5–6: "…the life of human sacrifice" - missing indefinite article - change to "…the life of a human sacrifice"

p. 7, column 2, paragraph 8, lines 9–10: "Understanding the nature of such sacrifice is vital tool for the Keeper." - missing indefinite article - change to "Understanding the nature of such sacrifice is a vital tool for the Keeper."

p. 8, column 1, paragraph 2, lines 6–11: "The spell might call for the sacrifice of an animal and just stealing one from a farm might sound like a brilliant solution, but as the beast has no value to the caster the spell will fizzle. Whereas, the sacrifice of a favored pet or an animal of great significance to the caster is exactly what the spell is asking for." - fragment - change to "The spell might call for the sacrifice of an animal and just stealing one from a farm might sound like a brilliant solution, but as the beast has no value to the caster the spell will fizzle, whereas the sacrifice of a favored pet or an animal of great significance to the caster is exactly what the spell is asking for."

p. 8, column 2, paragraph 6, lines 12–15: "…overtly penalizing the spellcaster and increasing the likelihood of failure (i.e. nothing to happening) can be very anticlimactic…" - ungrammatical parenthetical - change to "…overtly penalizing the spellcaster and increasing the likelihood of failure (i.e. of nothing happening) can be very anticlimactic…"

p. 8, column 2, paragraph 6, lines 16–18: "Better for the spell to go awry and cause some unexpected calamity than for it to fizzle and nothing happen." - verb disagreement - change to "Better for the spell to go awry and cause some unexpected calamity than for it to fizzle and nothing to happen."

p. 10, column 2, paragraph 8, line 3: "Transitins" - typo - change to "Transitions"

p. 11, column 1, paragraph 6, lines 4–7: "Mythos magic draws upon the hidden cosmic realities of existence, something humanity is ill-equipped to understand or employ." - singular/plural disagreement ("realities"…"something") - change to "Mythos magic draws upon the hidden cosmic realities of existence, which humanity is ill-equipped to understand or employ."

p. 12, column 2, paragraph 1, lines 4–5: "But, consider whether such an alteration is actually warranted." - superfluous comma - change to "But consider whether such an alteration is actually warranted."

p. 12, column 2, paragraph 6, lines 3–8: "A ritual sacrifice is a cold-blooded act of murder, very different from the frenzy and heat of pitched combat where there is little time to think. Investigators wishing to cast certain spells will have to question whether the means justify the end. Whether they can take another’s life in such a manner—often on no more authority than the text in a moldy old book claiming to be a spell, which to any rational mind is plainly ridiculous." - fragment - "A ritual sacrifice is a cold-blooded act of murder, very different from the frenzy and heat of pitched combat where there is little time to think. Investigators wishing to cast certain spells will have to question whether the means justify the end, and whether they can take another’s life in such a manner—often on no more authority than the text in a moldy old book claiming to be a spell, which to any rational mind is plainly ridiculous."

---

Reported by TK_Nyarlathotep
Pg. 29, first paragraph under "Ascend the Stairs of Immortality": "This spell is said to have been used by Taoist alchemists when they wished to find immorality", assume it means "immortality".

---

By the way, have The Two-Headed Serpent and The Grand Grimoire of Cthulhu Mythos Magic been sent of for printing yet? :)

Share this post


Link to post
Share on other sites

Thanks - these corrections have been made in the PDF file. I'll add them to the errata file too.

The books are at print.

Share this post


Link to post
Share on other sites

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!


Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.


Sign In Now
Sign in to follow this  
Followers 0