This is one of the few Gloranthan terms which I pronounce in German: h Soon KHen (with KH for the scottisch "loch" sound). I tend to lose the initial h in hsunchen, but never in Hrestol. For me Lhankor gets a faint aspiration after the L. I wouldn't insert any glottal stop after the L. Similar e.g. the Khor in Khordavu, or in the alternate spelling Lankhor. Another (potentially personal, possibly German only) strangeness is my tendency to ignore the h in th at the end of names, as in Orlanth(i), Skanthi or Glorantha. At the very least, a t- or d-like sound may creep in instead of the sharp th (the one in "think").