Jump to content

GianniVacca

Member
  • Posts

    704
  • Joined

  • Last visited

  • Days Won

    3

Everything posted by GianniVacca

  1. I am looking for a name for the exaggerated, kinetic type of martial arts that are a staple of Hong Kong action film: Supernatural Martial Arts Kinetic Martial Arts ??? I am really at a loss :confused: cheers
  2. Interestingly, the Hungarian term for a mounted warrior hero is bátor. It is also very emotive. Yes, this will be present. At the same time, it is not too important: the current transcription of Chinese is based on the Pekingese pronunciation of Mandarin, which is very, very distant from what Middle Chinese sounded.
  3. Thanks. I'll use Paralysing Touch. Yes, it strikes the opponent dumb. Dumbing Touch? Numbing Touch? Mute Key of the Remote?
  4. OK.. I've ditched the Chinese names for some wushu skills (the original names will be in the mini-encyclopaedia). Do the following sound OK, in English? Death Touch Paralysis Touch Swoon Touch Mutism Touch
  5. What you write has its rationale. The fact is that traditionally POW has been the most important characteristic for magic-empowered characters. INT, however, has had its importance in many BRP-inspired systems (e.g., RuneQuest).
  6. Yes, there will be a (long) lexicon. But a given term that is going to be used over and over again must have some kind of form that is going to be used consistently throughout the text.
  7. I am wondering whether I should keep as many Chinese names as possible for the sense of immersion in Chinese culture, or if I should translate as many of those into English to make them understandable by the average BRP player who doesn't know anything about the Chinese language. I feel both options have their advantage and their drawback. I am currently leaning towards mostly translating the Chinese terms, and only keeping them for 'established' cultural elements, e.g., I have translated the names of the weapons (Monk's spade sounds way better than yuèyáchǎn) but not those of the martial arts (I think qínná is more evocative than catch and lock). As always, feedback is welcome
  8. I like them but... I was looking for non-whimsical names!
  9. Arrow cutting is called yadome-jutsu (矢止術) in Japanese; I don't know its Chinese name, but the same characters would be pronounced shǐzhǐshù in Chinese, translated as 'skill of repealing arrows'. As for the other skills, unfortunately, I don't know their names, since this is all stuff I have taken from too much time spent watching wǔxiá piàn and not from written sources.
  10. I am currently translating the names of the skills, and since I am not a native speaker, I would like some advice. One of the skills corresponds to one's ability to fight in the dark, against an invisible foe, or blindfolded. How could I call this skill? 'instinctive combat'? 'blindfighting'? One of the skills covers combat with a ribbon, or with the clothes' sleeves (often by women -- a staple of wuxia pian). How could I call this skill? 'sleeve combat'? :confused: One of the skills covers the ability to deflect missiles. 'Deflect missiles'? Sounds more like a spell than a skill... One of the skills covers the ability to combat in impossible situations, such as on a flexible bamboo limb, on a rope, on a scaffolding that is about to crash (also a staple of wuxia pian). 'Impossible balance'? One of the skills corresponds to one's ability to impress incredible strength into one's blow, thus projecting the adversary with an incredible knockback. How could I call this skill? 'super strength'? (lousy) 'heroic knockback'? :confused: I welcome suggestions!
  11. There's a cartouche with the artist's name (as usual) but it's really hard to decipher!
  12. I understand. The picture of the Taoist sorcerer is from a Taiwanese deck of (standard) playing cards... The Water Margin heroes are extremely popular in East Asia, like Robin Hood or the Three Musketeers in Europe, and even probably more so. The new picture is nice, though. Cheers.
  13. Hopefully early 2010. Copyright laws are notoriously lax in China
  14. There is a fully fledged naval war game on pages 44 and beyond of this fanzine: http://www.valgame.eu/noturkey/NT4_2009.pdf
  15. Actually all the 'green book' series of historical settings from TSR were much superior to their trite fantasy books. They are probably available on eBay.
  16. This chapter will be further sub-divided into Battle Magic Daoist Magic Buddhist Magic Muslim Magic Demon Magic Divination, Geomancy and Exorcism will be supernatural skills à la BRP Rome rather than Powers/Magic-based.
  17. OK, I have re-read the Ulfland Divine magic chapter, and I have really liked it. I am going to use it for Buddhist and Muslim magic. Daoist magic will simply be the standard BRP Sorcery.
  18. Frankly, I have always used tabletop war gaming rules for stuff like mass combat, naval combat, etc. I think that rolegames that try and simulate mass warfare using skirmish rules (because this is what the combat rules of a rpg boil down to) are ridiculous. For my older BRP campaign set in an ancient world with lots of islands, I had devised naval combat rules: Naval Battle Rules These are more of the trireme kind but you could maybe adapt them to the 16th/17th century.
  19. Any screen capture to have an idea what it looks like?
  20. As I wrote three days ago: Of the 90,000 words: 46,000 are rules sections 30,000 are an encyclopaedia of Imperial China the rest are background material (religions, peoples, languages...) Plus all the stuff still in the notebooks. So at the moment I have no idea of when the draft will be ready! I am basing the structure of the book on Pete's BRP Rome, meaning a summary along the lines of: Chinese society Chinese culture China and the neighbouring lands Religion & Philosophy Character generation Professions and skills Spot rules Martial Arts Magic Cults Creatures Equipment Chinese campaigns Historical timeline Glossary + I was thinking of having the encyclopaedia interspersed through the main text in lateral boxes.
  21. I don't have anything yet in terms of 'logo', but I like this picture: http://www.basicrps.com/chine/images/bandit6.jpg He is one of the Outlaws of the Marsh (Water Margin - Wikipedia, the free encyclopedia)... I hope he captures the spirit of the game well!
  22. I am actually going to submit it to Alephtar Games.
  23. I have about 90,000 words, and I still have some notebooks that I haven't typed yet I am covering a huge period of time (618 AD-1911 AD), but I explain in the introduction that the GM should focus on China's peaceful periods of time, when society was ruled by the same conventions throughout the dynasties (with some differences under the Yuán). I am actually re-organising everything so as to closely follow BRP Rome's model.
×
×
  • Create New...