Jump to content

Corrections thread - Cults of RuneQuest: Mythology


MOB

Recommended Posts

With the release of Cults of RuneQuest: Mythologythis thread is to catch any typos or errors spotted. Please note them here, quoting the relevant page number, the error, and the suggested correction. We will correct the PDF file and the print file for reprints.

IMPORTANT NOTE: this is not a thread for questions or discussion of the rules, we are specifically looking for errors and typos only. Please take discussion to another thread.

If you have multiple comments, please edit your previous comment and add them to that, thankyou.

Please note @Brian Duguid's helpful notes on page numbering below

 

Attention nitpickers!

The page numbering is different in the PDF and the print editions, and so it's worth noting which version you have identified any issue with.

In the PDF, the pull-out spread is numbered pages 26-29, so the first page of the Monomyth is on page 30.

In the print edition, the pull-out is unnumbered (sitting between pages 14 and 15 in my copy), so the first page of the Monomyth is on page 26.

I have the leatherette but I assume the standard print edition is the same.

Well done to Chaosium for navigating two separate page numbering systems - the index in my PDF and print copies both seem to take full account of the different numbering, which is impressive 😃.

But: if you are directing anyone to a page, for nitpicking or any other reason, you will want to specify whether it's the PDF or print version. Unless the content is before page 26, in which case they are the same.

  • Like 2
Link to comment
Share on other sites

  • MOB featured and pinned this topic

p79:  The legend for the picture mentions Xenth.  Should be Xentha.

p90: Unworldly marsh has no source cited.

p98: Alarkaverir has (K) as a source.  Possibly should be GC as per other New Serenity material.

p99: Dozaki's Path has the source (UK,...).  Should be UL for Uz Lore.

p109:  Artmal's RUin: The U is the wrong captial.  

Link to comment
Share on other sites

Page 6: Other (such as Dormal -> Others (such as Dormal

Page 7: Chapter @ -> Chapter starting on page 135
Page 15: army in one bit -> army in one bite
Page 15: until he found reached -> until he reached
Page 25: She is a wife of the Sun – Prosopaedia says Solf, but discrepancy may be intentional?
Page 79: and Xenth -> and Xentha
Page 85: Stela Corpora – might be - Stella Corpora
Page 91: beat down – might be – beaten down
Page 102: debouched Artmali -> debauched Artmali

Link to comment
Share on other sites

On 10/13/2023 at 1:27 PM, Steve said:

p.9, Lunar Time, 4th para, last sentence, "goddess' lifetime" -> "goddess's lifetime".

Darn, I was thinking "...goddess'..." was correct. I checked grammargoddess.com (pun not intended) which stated it is correct in modern usage. At least it does not need to be changed.

Great work on the rest.

Page 9: "The Red Goddess was born in Rinliddi (Peloria in 1220 ST." -> "The Red Goddess was born in Rinliddi (Peloria) in 1220 ST. 

p.10 last sentence in 1st column. "The deities are more influenced to receive worship on Godsday." This sentence sounds confusing to me. Are deities receiving influence from some entity to receive worship on Godsday? Are deities providing influence to get more worshippers to worship on Godsday? Are deities happier with worship on Godsday and provide more in return to their worshippers on Godsday? Should it be "The deities are more influenced by worship received on Godsday"? 

Link to comment
Share on other sites

Neleos, Neleom, Neliom, Neliomi: These incidents are even indexed. I found them slightly vexing.

p.96: Neleos Sea. (Neleos is the founder and Dawn Age ruler of Neleoswal, the outermost Malkioni colony on old Seshnela, nowadays a submerged ruin.)

Neleom, Sea of Neleom, Neleom Sea: p.24 (as noted by Steve above), 101, 104, 111, 

Neleomi Sea: p.115, 117

Neliomi (ocean): p.21, 106 

Neliomi Sea: p.15, 112 

There seems to be something like verisimilitude at work for names evolving in the mythical maps, but in this case the modern version (Neliomi) and the original version Neleos -> Neleom -> Neliomi doesn't seem to have been followed.

There is a similar development of names for Mount Nida which is (prematurely) announced for the early Golden Age Map as Tinsnip Mountain (the label turns up a map later). 

But hey, this is mythology. Who expects consistence for details?

Telling how it is excessive verbis

 

Link to comment
Share on other sites

Throughout, "worshipper" -> "worshiper" and similarly for "worshipped", "worshipping" etc (US usage as per the main usage across this and the other Cults books).

p.2, Searching For Truth, 1st para, 1st sentence, is "peripherumbars" correct? It doesn't seem to be an English word and isn't mentioned elsewhere in the book. It's presumably a Greg-ism and it would be helpful to explain in a footnote rather than leave the reader baffled.

p.3, 1. Myths Only Make Sense Within Themselves, remove the period/full stop at the end of the title, since it looks ugly and number 3 on the following page doesn't have one.

p.3, 2. There Are Different Types Of Myth, remove the period/full stop at the end of the title, since it looks ugly and number 3 on the following page doesn't have one.

p.3, Legends, 2nd para, 3rd sentence, "whether we should use plow to cut the earth" -> "whether we should use a plow to cut the earth" (or similar).

p.5, 1st col, 2nd para, 2nd sentence, "uninteresting to utilize as adventurers" -> "uninteresting to utilize for adventurers", since a cult isn't used "as" an adventurer.

p.5, 1st col, 3rd para, "including such details of the social fabric of the world are integral" -> "including such details of the social fabric of the world is integral" (or delete "including").

p.7, 1st col, 3rd para, 1st sentence, "What is presented in this book" -> "What is presented in these books" since the Mythology books doesn't present any cults. Consider also in the same sentence "the most common version of the cult" -> "the most common version of each cult".

p.7, What Is The God Time, 1st sentence, "Glorantha mythology" -> "Gloranthan mythology" as elsewhere.

p.9, Lunar Time, 3rd para, 2nd sentence, "mana" is mentioned here but not defined anywhere in the book. 

p.9, Lunar Time, 4th para, last sentence, "goddess' lifetime" -> "goddess's lifetime".

p.10, 2nd col, last para, last sentence, "mana" is mentioned here but not defined anywhere in the book.

p.13, Upper and Lower Earth, 1st sentence, "is ruled by goddess" -> "is ruled by goddesses".

p.13, Inner Depths, 1st sentence, "Within lightless realm" -> "Within this lightless realm" or "Within lightless realms" or similar.

p.14, Hero Plane, this mixes references the "here" and "there" to refer to the subject, which doesn't read well. Since the following Gods World section used "here", I suggest changing "there" to "here" at the start of the 2nd sentence and the end of the 4th sentence.

p.14, Hero Plane, 2nd sentence, "including worshiped heroes or traditional enemies" -> "including worshiped heroes and traditional enemies", since "or" sounds wrong combined with "including ".

p.14, Liminal Ceremony, 2nd sentence, "God Planes" are mentioned here but nowhere else in the book, which seems confusing. The preceding defintion of "Hero Plane" doesn't mention a God Plane, so should the reference here perhaps be "to a specific place in the Hero Planes"? And should it be "Hero Plane" in this sentence since the preceding Hero Plane defintion, and following e.g. in the Harmast box on the next page) speaks of a singular Hero Plane?

p.15, Harmast box, 1st col, 3rd para, last sentence, "from the distance" -> "from a distance".

p.15, Harmast box, 1st col, 6th para, 1st sentence, "High Holy day" -> "High Holy Day".

p.15, Harmast box, 2nd col, penultimate para, 3rd sentence, the structure after the em-dash is hard to follow. Presumably "his obsessions" are the first three following items, but the semicolon seems wrong. If my assumption is correct then parentheses would be clearer, i.e. "his victims (demon lover, his father, his mother), his obsessions, his tyranny, and the destruction he brought". Or simply change the semicolon for another em-dash.

p.16, last para, 2nd sentence, "God Learner’s mythic synthesis" -> "God Learners' mythic synthesis".

p.16, 4th para, 1st sentence; p.16, last para, 3rd sentence; p.17, 1st col, 4th para, 4th para, 2nd world: all the occurrences of "Spirit World" feel very odd to me and I wonder whether "Hero Plane" was meant instead?

p.17, What Are The Runes, 2nd para, 2nd sentence, "one or more parental Rune" -> "one or more parental Runes".

p.17, 2nd col, 2nd para, 1st sentence, "Each of the cults in this book" -> "Each of the cults in this series of books" or "Each of the cults of Glorantha" or similar.

p.17, 2nd col, 2nd para, 1st sentence, "are associated with" -> "is associated with", since "each" is singular.

p.23, Ralia, last para, 2nd sentence, singular "It is densely urbanized and consists of" -> "They are densely urbanized and consist of" to correspond to the plural "regions" in the preceding sentence.

p.24, 2nd col, 3rd para, "Neleom" -> "Neliomi" (two occurrences), and throughout the book to be consistent with "Neliomi" elsewhere.

p.25, Kralora, 2nd para, 2nd sentence, "which is the home the splendid" -> "which is the home of the splendid".

p.25, Pamaltela, 3rd para, last sentence appears to be repetition from the previous sentence and should probably be deleted.

p.25, Errinoru Jungle, 2nd para, last sentence, "the Embylis’ magic powers" -> "the Embyli's magic powers".
 

PDF page numbering used below:

p.31, 1st col, 2nd bullet, "the world was brought about the actions of gods" -> "the world was brought about by the actions of gods".

p.31, Names Of The Gods box, 1st para, 3rd sentence, "each aspect treated as separate deities" -> "each aspect treated as a separate deity" because "each aspect" is singular.

p.35, 2nd col, 1st para, 2nd sentence, "Here too lives the deities" -> "Here too live the deities".

p.36, Green Age, 1st para, 3rd sentence, "Where two entities touch and moved" -> "Where two entities touched and moved".

p.37, The Harmonious Realm, 2nd para, 2nd sentence, "and that it was there to house the guardians of those directions" is wrong because of the mix of singular "it" with plural guardians (and each having only one guardian). Better would be "and that each was there to house the guardian of that direction", or "and that these were there to house the guardians of those directions".

p.38, 1st col, penultimate para, 2nd sentence, "He gave each their name and their title and sat upon their own throne around his court" is wrong because as written "He" goes with "sat". Change to "He gave each their name and their title, and they sat upon their own throne around his court" or similar.

p.39, 1st col, 3rd para, 2nd sentence, "still relevant to tribe in the Genertela" isn't right. Sugggest something like "still relevant to tribes in Genertela".

p.39, 2nd col, 4th para, last sentence, "the right to be the rightful ruler" -> "the right to be the true ruler" or similar (repetition).

p.39, 2nd col, 6th para, this shouldn't be a new paragraph since it follows immediately on from the last sentences of the preceding paragraph.

p.39, 2nd col, 6th para, 2nd sentence, "They were all enemies of the children because their father had offended them" has too many occurrences of they/their/them with switching references to who is meant, making it confusing to read. Change to "They were all enemies of the children because Umath had offended them" or similar.

p.42, 1st para, 2nd sentence, "children gods" is at best extremely awkward. Suggest changing to "child gods" or "god children", or  just deleting "gods".

p.42, 1st col, penultimate para, 1st sentence, "Only Ragnaglar failed, was driven mad" -> "Only Ragnaglar failed, and was driven mad".

p.44, The Unholy Trio, we have several occurrences here of "Rashoran", which seems likely to confuse readers given that Rashorana has a Prosopaedia entry and there is no mention of Rashoran in the Prosopaedia. Should the Prosopaedia entry for Rashorana also mention Rashoran as an alias? Or change it here to Rashorana?

p.45, (main text) 2nd col, 2nd para, 2nd sentence, "Wakboth and Kajabor, Entropy and Evil, lived, embodied, and empowered, in Glorantha" -> "Kajabor and Wakboth, Entropy and Evil, lived, embodied and empowered, in Glorantha". First, the extra comma before "and" is wrong and makes it ungrammatical. Secondly, because Kajabor is entropy and not Wakboth, therefore the names need switching around to avoid their associations seeming to be assigned incorrectly.

p.45, Death And The Soul box, 2nd col, 3rd para, 3rd sentence, "judgement" -> "judgment" as elsewhere.

p.48, 1st col, last para, 4th sentence, add commas after "Vivamort" and "selfish ends", since without punctuation it reads awkwardly.

p.48, 1st col, 5th para, last sentence, "the combination of entropy and existence seem to synthesize" -> "the combination of entropy and existence seems to synthesize", because "the combination" is singular.

p.48, 2nd col, last para, this sentence shoild be joined to the end of the preceding paragraph since the "it" references currently look strange otherwise.

p.49, 2nd col, 3rd para, 3rd sentence, add comma after "twice" and change the comma splice after "Devil" to either a semicolon or a period/full stop.

p.49, The Lightbringers' Quest, 1st para, 3rd sentence, "Lightbringers Quest" -> "Lightbringers' Quest".

p.56, 1st col, 1st para, 3rd sentence, "these rituals, which is the most dangerous part" -> "these rituals, which are the most dangerous part".

p.57, The First Council, Aram-ya-Udram, first sentence, remove the comma before the open parenthesis, or alternatively remove the parentheses.

p.57, The First Council, Aram-ya-Udram, 3rd sentence, "He appears" -> "He appeared" in line with the past tense used elsewhere in this section.

p.57, 2nd col, The Speaking Wheel, last sentence, *a golden image of wheel" -> "a golden image of a wheel" (presumably).

p.59, Second Council, 1st para, 2nd sentence, add the missing period/full stop after "180 ST".

p.59, Second Council, 2nd para, last sentence, this mentions a "third addiition" replacing the Gold Wheel Dancer, but doesn't say who/what that is, which seems odd and reads as if something is missing given the detail on the other additions.

p.59, 2nd.col, 3rd para, 2nd sentence, "the defeated barbarians withdrew from Peloria and withdrew into the Redlands" -> "the defeated barbarians withdrew from Peloria and moved into the Redlands" or similar (repetition).

p.60, 1st col, 2nd para, 1st sentence, "Hall Inquiry" -> "Hall of Inquiry".

 

Added 29/10/23:

p.61, 1st col, 2nd para, 1st sentence, "Against the those who broke" -> "Against those who broke".

p.62, 1st col, 4th para, 1st sentence, "Brithos’ leading soldiers" -> "Brithos’s leading soldiers".

p.62, 2nd col, 6th para, 2nd sentence, the god whom people said was his father" -> "the god who people said was his father" because the original is the incorrect use of "whom". This is easier to demonstrate if we rearrange the sentence to "people said the god who was his father", then we can also see that "people said he was his father" works while "people said him was his father" doesn't. Since "he" works but "him" doesn't, then this shows that this part of the clause is referring to the subject (he) and not the object (him). Therefore we need to use "who" (subject) and not "whom" (object).

p.63, 1st col, 2nd para, 3rd sentence, is "Arkat made many incursions into the Spirit World" correct? Shouldn't it be "into the God World" or similar, given that it's describing heroquesting? Similar to pp.16-17 issues.
 

Added 30/10/23:

p.64, The Second Age, 1st para, 1st sentence, add missing period/full stop after "1120 ST".

p.64, 2nd col, 2nd para, last sentence, add missing period/full stop after "578 ST"

p.66, 2nd col, 2nd para, last sentence, "envelope the cosmos" -> "envelop the cosmos".

p.66, 2nd col, 5th para, last sentence, "Aurelian was twinned with Caladra" -> "Aurelion was twinned with Caladra".
p.66, 2nd col, last para, 5th sentence', "catapults, and ballista" -> "catapults, and ballistae" or "catapults, and ballistas".
 

Added 31/10/23:

p.67, 1st col, 1st para, last sentence, the second comma doesn't work here and is ungrammatical. If the final "many saw" clause relates to "their secrets", then remove the last comma. Otherwise change that comma to a semicolon.

p.67, 2nd col, 1st para, 3rd sentence, "A dragonewts sources states that" -> either "A dragonewt source states that" or "Dragonewt sources state that".

p.67, 2nd col, 2nd para, 2nd sentence, "the dragonewt’s road system" -> either "the dragonewts' road system" or "the dragonewt road system".

p.67, 2nd col, 3rd para, 2nd sentence, "Brithos' curse" -> "Brithos's curse".
 

Added 2/11/23:

p.69, 1st col, 3rd para, 1st sentence, "the Red Goddess’ growth" -> "the Red Goddess’s growth".

p.69, 1st col, 3rd para, 1st sentence, should "During the first six days" -> "During the first four days"? This paragraph talks about a representative from the four directions doing something each morning, and the following paragraph describes the fifth and sixth days.

p.70, Tournament box, 1st col, 2nd para, 2nd sentence, "a few are known to have not only survived but strengthened by their participation" -> "a few are known to have not only survived but been strengthened by their participation".

p.70, Tournament box, 2nd col, 3rd para, 2nd sentence, "This is reflected in comparatively lesser role of Orlanth" -> "This is reflected in the comparatively lesser role of Orlanth" (or similar).

p.70, Tournament box, 2nd col, 4th para, 1st sentence, "the magical strain holding things together" -> "the magical strain of holding things together".

p.73, 1st col, 2nd para, 1st sentence, the period/full stop after "rest of the world" followed by "this was" is wrong. It's not clear whether "this was" is supposed to start a new short sentence. Changing the period/full stop to a comma wouldn't work. Perhaps there should be no punctuation mark here if "this was" relates to "the rest of the world"?

p.74, 1st col, 1st para, 1st sentence, remove extraneous comma after "and for centuries".

p.75, 1st col, 3rd para, 2nd sentence, "often occurred when a person embraced a path of fame and power, as Sartar was" -> "often occurred when a person embraced a path of fame and power, as Sartar had" (or "as Sartar did"). The current version is incorrect due to "was" clashing with "embraced".

p.75, 2nd col, 1st para, 1st sentence, "the Red Goddess’ great rival" -> "the Red Goddess’s great rival".

p.75, 2nd col, 2nd para, last sentence, "a  True Dragon awakened in Dragon Pass" -> "a True Dragon has awakened in Dragon Pass", otherwise it's jarring after reading the preceding sentences in this paragraph using "has" to the  find it missing for this event.
 

Added 5/11/23:

p.78, 1st col, last para, 4th sentence, I recommend adding a colon after "in relation to changing factors", otherwise the reader is brought up a little short when reaching the first semicolon later in the sentence. The colon would signal a list of factors rather than the otherwise assumed one.

p.78, 2nd col, 3rd para, 3rd sentence, delete "that" from "and that these influences are always acting" or otherwise reword (e.g. possibly "and that are always acting").

p.79, 1st col, last para, last sentence, "peoples’ tendency" -> "people’s tendency".
 

Added 6/11/23:

p.82, Heroes and Cults, 3rd para, 1st sentence, "the rivalry between the Two Rivals" would read much better with a synonym in place of "rivalry".

p.83, 2nd col, 1st para, 3rd sentence, "nor temporarily desirable" should probably -> "nor temporally desirable".

p.84, 1st col, 3rd para, 3rd sentence, "Mastakos’ Journey West" -> "Mastakos’s Journey West".

p.84, Sources, The Red Book, missing open parenthesis. E.g. change the first comma to an open parenthesis.

p.84, Sources, The Brown Book, "The" should be in italics.

p.85, 1st col, General Cosmology, 1st sentence, should *once used by some brave souls and a map" -> "once used by some brave souls as a map"?

p.85, 1st col, Harmast's Narrative, 1st sentence, "Lightbringers Quest" -> "Lightbringers' Quest" as per the Lightbringers book.

p.85, 1st col, Uz Lore, 1st sentence, "from troll mythos" -> "from troll myths* or "from the troll mythos".

p.85, box, 1st para, last sentence, "At that time the veracity of the cult was impugned, and we can be sure Belorden recounted his friend’s words faithfully" seems contradictory. It seems like it should be "was not impugned" based on later paragraphs.

p.85, box, 4th para, 1st sentence, "the Lightbringer's Quest" -> "the Lightbringers' Quest".
 

Added 9/11/23:

p.88, Green Forest, "Upon slopes of the Spike" -> "Upon the slopes of the Spike".

p.88, Kingdom of Perfection, 1st sentence, "This the home" -> "This is the home".

p.89, Murder of Yelm, this seems an unusual entry in a list of map locations. Maybe change the title of the section?

p.89, Murder of Yelm, 1st sentence, "challenged Yelm for the Crown of Rule to a series of contests" -> "challenged Yelm for the Crown of Rule in a series of contests".

p.89,.Old Man Wanders, as with the Murder of Yelm this isn't a map location.

p.89, Oslira River, 1st sentence, "Nestantos" -> "Nestentos".

p.89, Seeds of the Mountains, 3rd para, 1st sentence, "Dragon Nest" -> "Dragon's Nest".

p.89, Tinsnip Mountain, appears missing from the map but is on the Early Lesser Darkness map. Is this perhaps an error being listed here?

p.90, Western Flood, "began their invasion the Kingdom of the Logic" -> "began their invasion of the Kingdom of the Logic". Also seems missing from the map.
 

Added 10/11/23:

p.92, Characteristics, Sky, 1st sentence, "Sky is orange" -> "the Sky is orange".

p.92, Black Isle of Introspection, on the map this is labelled "Dark Isle of Introspection".

p.92, Black Isle of Introspection, "This is the path which first Grandfather Mortal fled" -> "This is the path where first Grandfather Mortal fled" .

p.92, Blue People, I can't see this as a map location?

p.92, Churen, I can't see this as a map location?

p.93, Hancheros Sea, "calm, kind, and quite" -> "calm, kind, and quiet".

p.94, Kingdom of Enlightenment, should "Eagle Phoenix Empire" -> "Eagle Phoenix Emperor"?

p.94, Kingdom of Innocence, 2nd sentence, "the Yellow Elf Marching Forest" -> "the Yellow Elves Marching Jungle".

p.94, Kylerela, I can't see this as a map location?

p.94, Kylerela, 1st para, 3rd sentence, "the lovers cannot settled" -> "the lovers could not settle".

p.94, Madadar Sea, I can't see this as a map location?

p.94, Mastina, last sentence, “The Blue Peoples became” -> “The Blue People became” because they are referred to as a “People” elsewhere.

p.95, Palace of Vith, I can't see this as a map location?

p.95, Sarono Sea, I can't see this as a map location?

p.96, Top Of The World, 2nd sentence, “the mountains winds’ right” -> “the mountain winds’ right”, since making it “the mountain’s winds’ right” or “the mountains’ winds’ right” looks inelegant in comparison.

p.96, Uz Queendom, last sentence, “into ever direction” -> “into every direction”.

p.96, title, “Vadrus’ Frozen Land” -> “Vadrus’s Frozen Land”.

p.96, Yellow Elves Marching Jungle, 1st sentence, “The trees and Yellow Forest below the Spike marches south” -> “The trees and Yellow Forest below the Spike march south”.

p.96, Yellow Elves Marching Jungle, last sentence, “the lands between Flamal’s Forest Blast Range” -> “the lands between Flamal’s Forest and the Great Blast Range”.

p.96, Yestendites, I can't see this as a map location?

p.96, Yestendites, change the comma to a semicolon.
 

Added 16/11/23:

p.97, map, “Tishamoto” -> “Tishamto”.

p.98, Animal Kingdoms, I can't see this as a map location? I suggest considering deleting this entry, since it's effectively a duplication (albeit shorter) of the Hykimi entry on p.100.

p.98, Awesome Bridge, appears unlabelled on the map.

p.98, Blue Fire Sea, appears twice on this page, so delete the first one (not in alphabetical order and missing the Blue Moon City correction).

p.98, Boztakang’s Trail, appears out of alphabetical order.

p.98, Boztakang's Trail, “until found Valind” -> “until they found Valind”.

p.98, Black Sea Monster, I can't see this as a map location?
 

Added 17/11/23:

p.97, map, “Kingdom of Enlightment” -> “Kingdom of Enlightenment”.

p.97, map, “Land Rising” -> “Land Raising”.

p.97, map, perhaps “Moorgarki Land” -> “Moorgarki’s Land” for consistency, but this is minor.

p.100, Island of Dusk, 1st sentence, “The Island of Dusk are inhabited” -> “The Island of Dusk is inhabited”.

p.100, Kachasti, 4th sentence, “The Kachasti talars order their zzaburi” -> “The Kachasti talars ordered their zzaburi”, since the rest of this entry is in past tense.

p.100, Kylerela, I can't see this as a map location?

p.101, Oslira River, this doesn't appear to be labelled on the map on p.97.

p.101, Neleom Sea, “The Sea God Neleom” is inconsistent with the Prosopaedia’s “Neliomi”.

p.101, Rockwood Mountains, 3rd para, 1st sentence, “the Dragon Nest” -> “the Dragon's Nest”.

p.102, Uz Queendom, “Trolls emerging from the beneath the Spike” -> “Trolls emerging from beneath the Spike”.
 

Added 20/12/23:

p.98, Characteristics, Water, is “The seas recede tremendously” correct here? Because this doesn't seem to correspond with the map and seems more matched to the Later Lesser Darkness map. Maybe the waters start to recede?

p.103, map, “Edernef” -> “Endernef”.

p.105, Fiery Sea, this is inconsistent with the map's “Burning Sea”, so either the map's label or the title here should be changed.

p.105, Kylerela, I can't see this as a map location. The description says that it disappears during this age, which implies that it is there for at least part of this age.

p.106, Luathela, “The Land of Dusk are inhabited by” -> “The Land of Dusk is inhabited by”.

p.106, Palace of Black Glass, the second sentence about the Greater Darkness seems out of place here in this Lesser Darkness section. It might be better placed in the Greater Darkness version of this item on p.101, if possible.

p.107, Thinobutu, “The demons who conquered the island order their priests” -> “The demons who conquered the island ordered their priests” to match the past tense of the rest of this entry.

p.107, Vadrus Land, I can't see this as a map location?
 

Added 22/11/23:

p.108, The Greater Darkness box, 2nd col, 1st para, and 2nd para 2nd sentence, repetition about a howling void opening. The first three sentences in this 2nd col need some editing to remove the repetition, e.g. “The Spike that held together the Cosmos was destroyed by Chaos and a howling Void opened in the center of the Cosmos, threstening to consume it. The Spike’s destruction rocked the world and began the final struggles of many gods. Death and …”.

p.108, map, 14, “Field of Jaranpor” -> “Field of Jaranpur”.

p.109, Bridge of Slime, I can't see this as a map location?

p.110, Dead Sea, “of Salty Sea” -> “of the Salty Sea”?

p.110, Field of Jaranpur, change the first period/full stop into a comma.

p.110, Field of Jaranpur, “and created the Nargan” -> “and created the Nargan Desert”.

p.111, Hykimi, “the mixing blessings” sounds odd. Should it be “the mixed blessings”?

p.111, Hykimi, “live as brothers to each other, living with and similarly to each other” doesn't seem right, specifically the last clause about “living … to each other”.

p.111, Karrg's Win, 2nd sentence, change the comma before Karrg to a semicolon.

p.111, Neleomi Sea, this is “Neliomi Sea” in the Later Lesser Darkness section on p.106, and is generally inconsistent in spelling throughout the book.

p.112, Tilted Sky, “its fire poured out” -> “its fire pours out” to match the present tense of the rest of this entry.

p.112, Zzabur’s Blast, “Zzabur’s induced”-> “Zzabur induced”.
 

Added 23/11/23:

p.111, Pamalt's Plain, I assume the title has deliberately changed to singular, compared to earlier Ages, due to its now-reduced size? Otherwise it's inconsistent with the earlier Ages.

p.116, Pamalt’s Plains, title should be “Pamalt's Plain” as map and Greater Darkness map/entry, assuming the latter is correct.

p.117, Sortum, “the Great Great Devouring King Janadi” -> “the Great Devouring King Janadi”.

p.117, Tallseed, title should be “Tallseed Forest” as per the map.

p.117, Zzabur’s Flood, should “Zzabur's Blast” -> “Zzabur's Break”, referring to the previous entry? Or should the previous entry be titled “Zzabur's Blast”?
 

Added 1/12/23:

p.118, 1st col, 2nd para, 3rd sentence, replace the comma after “Gods Wall” with a semicolon.

p.120, Kero Fin and Orlanth both have a “4” label which seems redundant (same as Lightbringers p.15).

p.123, 1st col, Sky Deities, 1st sentence, “and is the most common” -> “and the most common” (goes with “being”).

p.125, box, “Berneel Arashagern” -> “Berneel Ashagorn” as the art above and the Prosopaedia entry.

p.127, Red Emperor, “The Red Emperor is a latest in a long line of wizard-kings” doesn't work. It could be “The Red Emperor is the latest in a long line of wizard-kings”, but probably “The Red Emperor is one of a long line of wizard-kings” is better.

p.134, Tien is pictured, but Thanatar is the title of the relevant entry below. This is likely to confuse newcomers, particularly if they don't have the Prosopaedia.

p.134, Thed, last sentence, “mother of.broo” -> “mother of broos” as in the title of this entry.
 

Edited by Steve
  • Like 2
Link to comment
Share on other sites

Catalogue of the gods combined chart (popping these here now in the hope this will appear on Redbubble at some point!)

Bottom left text block:

First line text justification is odd.

These illustrated divine genealogies were product -> These illustrated divine genealogies were a product

It was very stylied -> stylised

heiroglyphic -> hieroglyphic

part of series -> part of a series

Top right text block:

Sympolism -> Symbolism

Deities

Daytazar -> Dayzatar

---

Page 86 Golden Age map:

Aldyra's Tree -> Aldrya's Tree

Sloriging Marsh -> Slorifing Marsh

Page 91 Early Lesser Darkness map:

Aldyra's Tree -> Aldrya's Tree

Page 97 Middle Lesser Darkness map:

Dakaputlo Elamle -> Dakoputlo Elamle

Page 103 Late Lesser Darkness map:

Dakaputlo Elamle -> Dakoputlo Elamle

Edernef -> Endernef

Page 113 Grey Age map:

Reinder People -> Reindeer People

Robber's Ruin -> Robber's Rain (? - it was Robber's Rain in Uz Lore, and that fits what is described in the text) - also on page 116

These are numbered as per the PDF:

p.22, top of second column, "It sits in wide valley" -> "It sits in a wide valley"

p.27 print, p.31 PDF, second column Orxili paragraph, "its six limbs grappled with the dragons to destroy then" -> "its six limbs grappled with the dragons to destroy them"

p.30 print, p.34 PDF, second column Nakala paragraph, the quotation marks following the word "Nakala" are the incorrect type

p.35 print, p.39 PDF, first column third paragraph final line, "myth for these important, deities" -> "myth for these important deities"

p.35 print, p.39 PDF, second column paragraph beginning "When Orlanth", "Once time they were alone in a spruce grove" -> "One time they were alone in a spruce grove"

p.43 print, p.47 PDF, first paragraph, "caused many deities fight againt them" -> "caused many deities to fight against them".

p.49, 5th paragraph, "It was plain to all that the old ways and order of the world was gone" -> "It was plain to all that the old ways and order of the world were gone".

p.50, paragraph beginning "In Hell", "Ehlim" -> "Ehilm".

p.52, paragraph beginning "The world was renewed", two sets of quotation marks have crept outside the left hand margin - it may be deliberate (also occurs on p.38) but it looks odd.

p.54, 1st paragraph, "Her origin is mysterious and subject to speculation, but imply that she is the ghost of Glorantha, Mother of the Universe." -> "Her origin is mysterious and subject to speculation, but implies that she is the ghost of Glorantha, Mother of the Universe."

p.57, paragraph beginning "The Inhuman King", "a demigod leader of the dragonewt races. This was considered a mortal race, although blessed with magical power." If the first "races" is correct, then the second use should be "These are considered mortal races". More simply, amend "dragonewt races" -> "dragonewt race".

p.59, paragraph beginning "The Lightbringer cult", missing full stop after 115 ST.

  • Like 1

--

An Unofficial Buyer's Guide to RuneQuest and Glorantha lists everything currently available for the game and setting, across 60 pages. "Lavishly illustrated throughout, festooned with hyperlinks" - Nick Brooke. The Voralans presents Glorantha's magical mushroom humanoids, the black elves. "A wonderful blend of researched detail and Glorantha crazy" - Austin Conrad. The Children of Hykim documents Glorantha's shape-changing totemic animal people, the Hsunchen. "Stunning depictions of shamanistic totem-animal people, really evocative" - Philip H.

Link to comment
Share on other sites

Mythology, p.13:

Quote

Ourania: This purest of goddesses intercedes between the realm and Dayzatar’s Heaven.

Ourania intercedes between which realm and Dayzatar's Heaven?

My guess would be the Sky Realm, but I would like to get a official confirmation, because could also be the Upper Heavens or the Sky of Light ...

-----

Mythology, p.13, Cosmology Diagram:

Quote

Upper Heaven

Cults of RuneQuest 4 - Mythology, p.13 (emphasis mine):

Quote

Upper Heavens: These are the highest realm that can be reached by gods or mortals. It is a realm of light and purity beyond the visible Sky Dome.

So is it Heaven or Heavens? (Even the explaining text is unclear with respect to this question ...)

Added 02/11/2023:

Added 14/11/2023:

p.56 (PDF), The Dawn Age, 1st paragraph:

Quote

... The Dawn Ages began with a calm and wonderful growth ...

and same page, second column, third paragraph:

Quote

... It was so old it had schisms within it even in the Dawn Ages. ...

I thought always, that there was one Dawn Age only ...

 

Added 16/11/2023:

p.57 (PDF), Myth: Gold Wheel Dancers, last paragraph:

Quote

... There remained a place for the Dancers on the Second Council, and there was always a vote counted for them. ...

p.59 (PDF), The Second Council, second paragraph, last sentence:

Quote

... The third addition replaced the now-extinct race of the Gold Wheel Dancers.

This seems to be a bit contradictory, or do I miss something here?

 

Added 20/11/2023:

p.69 (PDF), Lunar New Year Ceremony box, right column, fourth paragraph:

Quote

... Usually, each of the five Gloranthan elemental pantheons is given a day to celebrate their rites, usually in the traditional Order of Creation: Darkness, Sea, Earth, Sky, and Air. ...

Sea is not an element, so shouldn't that be Water?

 

Added 29/11/2023:

p.85 (PDF), left column, Mostali Notes paragraph:

Quote

... stolen from the Mostali, dwarfs, and related races.

Mostali and dwarfs are synonyms, as far as I know, so the comma between Mostali and dwarfs seems to be wrong.

 

Added 1/12/2023:

p.89 (PDF), left column, Mostali's Palace:
Source is given as (M), but should be (MN) probably.

 

Added 2/12/2023 and 3/12/2023:

p.91, map of The Early Lesser Darkness of Glorantha:
in the north-east corner of the Kingdom of Enlightment is a region marked as 'Memb', but there exists no related description in the Map Locations section of this chapter. There is a respective entry in the Map Locations section of the next chapter (The Middle Lesser Darkness). So either there is an entry missing here in the Map Locations section or the marking in the map is wrong.

p. 93 (PDF), right column, Great Blast Range:

Quote

Lodril raised these mountains as a fence to keep stop the Yellow
Elves Marching Jungle from entering the lands of his friend Pamalt.

 

'to keep' or 'to stop', but this is obviously too much ... 😉

 

p.94 (PDF), left column, last paragraph:
'DS' is listed as source for Madadar Sea, but no such source abbreviation exists. Should be 'DC'.
Or maybe the abbreviation 'DS' makes more sense for Draconic Secrets, and all 'DC' sources should be changed to 'DS' ... 😉

 

p.96 (PDF), left column, Umath Mountains:

Quote

... They divide the Kingdom of Splendor from Genert’s Garden. ...

The Kingdom of Splendor is not on the respective Mythic Map for the Early Lesser Darkness. And according to the following chapters, the Kingdom of Splendor appears first in the Middle Lesser Darkness. According to the Mythic Map for the Early Lesser Darkness the above text should read "... They divide the Kingdom of Enlightment from Genert’s Garden. ...".

 

p.96 (PDF), right column, Yellow Elves Marching Jungle:

Quote

The trees and Yellow Forest below the Spike marches ...

Maybe my English fails me here, but this does not make sense to me. I could understand

  • The Yellow Forest ...
  • The trees of the Yellow Forest ... (march, not marches) - this is my favourite, but what do I know, what the author has meant ...
  • The trees and the Yellow Forest ... (march, not marches)

But the current formulation sounds weird in my ears (which are more used to German than to English ...)

 

p.98 + 104 (PDF), left columns, Characteristics:
The Characteristics for the Middle Lesser Darkness and the Late Lesser Darkness are nearly identical. I see different entries for Elder Races and Civilizations only. Is this intentional or is something missing here (for the Middle Lesser Darkness)?

 

p.99 (PDF), left column, Blue Moon Plateau:
given source is '(S)', which does not exists. So probably should be '(SC)'

p.99 (PDF), left column, Dozaki's Path:
given source are '(UK, K)', but UK does not exist as a source. So probably this should be '(UL, K)'.

 

Added 4/12/2023:
p.97+99 (PDF)
The description of the Great Wood on p.99 does not match its display on the map on p.97.
In fact the description

Quote

This vast forest covers all between Ragnaglar’s Land and the Vingkotling kingdoms.

does match the display of the Guardian Forest much better.

 

Added 5/12/2023:
p.97 (PDF)
Kungatu is a label on the mythic map for the Middle Lesser Darkness, but has no Map Locations entry.

p.102 (PDF), left column, Terrifying Black Cloud:
"... Mistress Race tolls ..." --> "... Mistress Race troĺls ..."

 

p.102 (PDF), right column, Vingkotlings:

Quote

Vingkot married the daughters of Tada and became allies of the Lionkiller.

Maybe may English fails me here, but shouldn't that be "... ally ..." or "... an ally ... ", as the subject in this sentence is Vingkot, i.e. a single person?

 

Added 7/12/2023:
p.102 (PDF), left column, Tada Land
p.107 (PDF), left column, Tada's Land
Tada Land vs. Tada's Land. Is this intentional?
 

Added 11/12/2023:
p.119, right column, Heler, the Rain God: "They serve Orlanth as the faithful Rain God." They (more than one?) serve as a (single) God?

 

Added 19/12/2023:
p.131 /PDF), right column, Cacodemon:

Quote

Cacodemon, God of Anarchy and Ogres: A cacodemon is a demonic remnant of the Devil ...

In the Prosopaedia, p.20 it is "Gods of Anarchy ...", so shouldn't it be the same here? The first sentence starting with "A cacodemon ..." seems to be a strong hint into the same direction ...

 

Added 21/12/2023:
Runequest - Roleplaying in Glorantha, p.284, left column, Temple sizes, Site:

Quote

..., though POW checks are available for worshiping here. ...

Cults of RuneQuest - Mythology, p.137 (PDF), right column, Temple sizes, Site:

Quote

..., though no POW checks are available for worshiping here. ...

Which of these two statements is correct?
This has been answered in Q&A thread, but answer in not available anymore. If I remember correctly, the second one is correct.
 

Added 23/12/2023:
Cults of RuneQuest - Mythology, p.139 (PDF), Spirit Magic Spells table, right column, seventh row:
Magic Enchantment --> Magic Point Enchantment (as there is no Magic Enchantment spell)

Cults of RuneQuest - Mythology, p.140 (PDF), What Happens on a Holy Day, right column, fifth paragraph:
... The rites vitalize the word with the mythical act ... --> ... The rites vitalize the world with the mythical act ...

 

Added 24/12/2023:
Cults of RuneQuest - Mythology, p.141 (PDF), left column, Initiates, second paragraph:

Quote

... discussed in each cult’s section on Spirits of Reprisal.

There is no section with the title Spirit of Reprisal in this generic Cult format description nor in the Cult descriptions in Cults of RuneQuest - The Lightbringers or Cults of RuneQuest - The Earth Goddesses. In fact Spirits of Reprisal are generally described in the Subservient Cults section in these Cult books. So maybe this should be changed to "... discussed in each cult’s section on Subservient Cults." or "... discussed in each cult’s section on Cult Spirits."

Cults of RuneQuest - Mythology, p.143 (PDF), left column, Membership in Multiple cults:
"... as long as the cults are at least friendly to one another." (The dot closing the sentence is missing.)

 

Added 29/12/2023:
Cults of RuneQuest - Mythology, p.151 (PDF), right column, last paragraph:
"... The second number in parentheses gives the raw percentage of humans belonging to that cult within the population."
There are no numbers in parentheses in any of the tables. So this text should be removed or replaced e.g. by "in the second column".
 

Added 03/01/2024:

Cults of RuneQuest - Mythology, p.42 (PDF), left column, first word:
Dehor --> Dehore (same for respective Index entry)
 

Added 04/01/2024:

 

Added 05/01/2024:

Cults of RuneQuest - Mythology, p.161 (PDF), left column, eighth entry:
Gunda the Guilt --> Gunda the Guilty

 

Added 06/01/2024:

Added 07/01/2024:
Cults of RuneQuest - Mythology, p.162 (PDF), left column:
Index entry 'Lorian River' --> 'Lorion River'

 

Added 12/01/2024:
Cults of RuneQuest - Mythology, p.163 (PDF), middle column:
Index entry 'Racoon Guardians' --> 'Raccoon Guardians' (that's the spelling used in the text on p.118)

Added 13/01/2024:
Cults of RuneQuest - Mythology, p.93 (PDF), left column, Dragon's Nest entry, last sentence:
"... the body of Sh’harkazeel was placed in the heavens as the Star Dragons. ..."
That's how the constellation is called in the Guide to Glorantha, and Sh’harkazeel is obviously just a single Dragon.
Index entry needs to be adapted accordingly.

 

Added 16/01/2024:
Cults of RuneQuest - Mythology, p.165 (PDF), middle column:
White Sea 23, 93, 98, 101–102, 111, 117
p.117 does not contain the term White Sea at all, so this reference should be removed.

On 10/20/2023 at 4:13 PM, Steve said:

p.94, Kingdom of Innocence, 2nd sentence, "the Yellow Elf Marching Forest" -> "the Yellow Elves Marching Jungle".

Also p.95 (PDF), Pamalt's Plains, first sentence:
"The Yellow Elf Marching Jungle tried to invade the Lands of the South." --> "The Yellow Elves Marching Jungle tried to invade the Lands of the South."

Edited by Oracle
addded new entry
  • Like 1
Link to comment
Share on other sites

Gloranthan Cosmology on p.12-13. Not sure if these are intentional or not, but:

  • "The Underworld" is listed on p.13, but is not explicitly marked in the diagram on p.12.
  • Neither the "Godswar Oceanic Bulge" nor the  "Godswar Hell Bulge" are described on p.13.

p.84. "Kingdom of Logic. Also called the Kingdom of Logic,...", should that be "Kingdom of Logic. Also called the Kingdom of the West,..."?

 

Link to comment
Share on other sites

Please note that this thread has been tidied, and multiple posts by individuals have been merged into single posts. Brian's helpful numbering post is now in the main post. If you have already posted issues, and have more, please add them to you main post using the three dots on the top right of the post and select edit.

  • Thanks 1
Link to comment
Share on other sites

PDF page 96, Umath’s Ruins, and each took part of him before sending out into the world. -> spreading
PDF page 98, and the stars become increasingly visible the stars.

Edited by David Scott
updated 29 Oct 2023

-----

Search the Glorantha Resource Site: https://wellofdaliath.chaosium.com. Search the Glorantha mailing list archives: https://glorantha.steff.in/digests/

Link to comment
Share on other sites

2 hours ago, Scotty said:

If you have already posted issues, and have more, please add them to you main post using the three dots on the top right of the post and select edit.

So if an existing poster in that thread adds more issues in this way, we won't know unless we check how recently their post has been edited?

This sounds very tidy, but perhaps not very transparent.

How about if existing posters at least add datestamps to each added section of issues when they edit?

  • Helpful 1
Link to comment
Share on other sites

  • 3 weeks later...
On 10/21/2023 at 2:46 PM, Brian Duguid said:

...

p.50, paragraph beginning "In Hell", "Ehlim" -> "Ehilm".

...

This one is quite interesting (funny?), as it's the same in Jeff Richard's (Facebook) commentary on Chaos and The Great Compromise (available in the Well of Daliath), which uses roughly the same text fragment, as in the Glorantha Sourcebook, p. 131, end of first paragraph on left column (again more or less the same text fragment).

Link to comment
Share on other sites

  • 2 weeks later...
  • 2 weeks later...
On 10/17/2023 at 6:00 AM, Joerg said:

Neleos, Neleom, Neliom, Neliomi: These incidents are even indexed. I found them slightly vexing.

p.96: Neleos Sea. (Neleos is the founder and Dawn Age ruler of Neleoswal, the outermost Malkioni colony on old Seshnela, nowadays a submerged ruin.)

Neleom, Sea of Neleom, Neleom Sea: p.24 (as noted by Steve above), 101, 104, 111, 

Neleomi Sea: p.115, 117

Neliomi (ocean): p.21, 106 

Neliomi Sea: p.15, 112 

There seems to be something like verisimilitude at work for names evolving in the mythical maps, but in this case the modern version (Neliomi) and the original version Neleos -> Neleom -> Neliomi doesn't seem to have been followed.

There is a similar development of names for Mount Nida which is (prematurely) announced for the early Golden Age Map as Tinsnip Mountain (the label turns up a map later). 

But hey, this is mythology. Who expects consistence for details?

At least I would expect consistency between the Mythic Maps and the descriptions in the respective Map Locations section, so

  • p.106 (PDF), left column, Neliomi Sea: this name is clearly wrong, as the Late Lesser Darkness map on p.103 (PDF) clearly depicts the Neleomi sea.
  • p.112 (PDF), left column, Valind's Glacier: "... countless icebergs drift into the Neliomi Sea. ...". But the Great Darkness map on p.108 (PDF) clearly depicts the Neleomi sea.

Assuming, that the Mythic Maps are the basic resource, my first guess would be, that the use of Neliomi is a typo always and should be replaced with Neleomi.

But checking the Guide to Glorantha, I see, that it is the Neliomi Sea always. So it seems, that the Mythic Maps on (PDF) pp.97, 103, 108, and 11maybe3 need to be fixed.

Anyway, consistency between the Mythic Maps and the descriptions in the respective Map Locations section should be the goal.

Edited by Oracle
Link to comment
Share on other sites

  • 4 weeks later...

p. 62: "Another member of the Third Council awoke to the threat of the barbarian hero Jaldon Goldentooth, then directing some divine energies to aid the beleaguered Six Sisters upon the border with Prax."
This reads as if Jaldon was aiding the Six Sisters. That's probably not what's intended. Maybe change "then directing" to "and then directed"?

Link to comment
Share on other sites

Page 81 (print edition), sidebar Harmast's Narrative, end of first paragraph: "At that time the veracity of the cult was impugned, and we can be sure Belorden recounted his friend's words faithfully."

I can't make heads or tails of this sentence. What does the one fact have to do with the other? Are there sentence fragments missing?

Link to comment
Share on other sites

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

×
×
  • Create New...